lundi 18 juin 2012

Marlene Dietrich - As de Pique




Carte à jouer illustrée d'une caricature de Marlene Dietrich dans The Song Of Songs (Ruben Mamoulian, 1933). Marlene, as de pique, c'est faux et méchant... (Pour les non-francophones, en français, être fagoté comme l'as de pique signifie être très mal habillé... Les tenues de Marlene étaient parfois extravagantes, mais elle savait les porter comme personne).
Au dos, illustration d'un Oscar. Marlene n'en a jamais reçu. Même pas un Oscar d'honneur pour sa carrière. Elle n'a obtenu qu'une nomination pour son rôle de Amy Jolly dans son premier film américain, Morocco. Ce premier signe prometteur n'a pas eu de suite. En 1957, on a dit qu'elle avait des chances pour son rôle de Christine Vole dans Witness For The Prosecution. Mais des rumeurs ayant circulé prétendant qu'elle avait été doublée dans une scène, elle n'a même pas obtenu de nomination.

Quand Molière (1622-1673) est mort, l'Académie française (dont il ne faisait pas partie) a placé un buste de lui avec l'inscription suivante : Rien ne manquait à sa gloire, il manquait à la notre.
Ces messieurs de l'Académie des Oscars savent ce qu'il ont à faire...

2 commentaires:

  1. What a dishonor! The ace of spades is the card of death. In English, there's a racist expression related to the card, but it wouldn't apply to Dietrich: "blacker than the ace of spades."

    RépondreSupprimer
  2. Marlene ne peut être que la Dame de Coeur. Chez nous le pique symbolise le malheur, le carreau le travail, le trèfle l'argent.

    RépondreSupprimer